| 爱词霸首页 | 爱词霸空间 | 帮助
 

090919 志愿者/青涩/体育馆/旅行/Create a fire/牙病/花岗岩/国庆

时间:2009-09-19 04:24 | 分类:个人日记 - 特别词语
A.     主题:求助中译英:大学期间我参加了爱心学校的志愿者,教小朋友们英语

http://sl.iciba.com/viewthread-25-627475-1.shtml

Comments:

During (college/university), I participate in the volunteer program of Benevolence Junior School in tutoring English to little children.

1.      
It seems “Benevolence School” is the name of a particular school and therefore you should find out exactly if that school has an English name and insert it here. It is very disrespectful to call others by the wrong name.

Also to assist in identifying which school you are talking about, you should put that school’s location here, e.g., Benevolence Junior School, Zhenzheng, Guangdong Province. This is particularly useful if that school does not have an English name and you are giving it an English name by straight translation.


2.      English is a logical language. “志愿者” is the name of a program position. You should either say (a) 成为志愿者之一– became one of the volunteers, or (b) 志愿者计划– participate in the volunteer program (as suggested above).

3.      U.S. universities are called “colleges”, while universities in Hong Kong, Canada, U.K. and China under the British system are called “universities”.

B.     请问青涩的一词的英文对应词是什么?


http://sl.iciba.com/viewthread-25-627466-1.shtml

Comment:

The fruit is still (unripe/green) and sour.

C.     主题:上个月,我第一次在体育馆观看奥运会比赛

http://sl.iciba.com/viewthread-25-627471-1.shtml

Comment:

Last month, I watched the Olympics games at the (gymnasium/sports center) for the first time.

Note: It is better to identify exactly which sports center you are referring to, e.g., at the sports center in the neighborhood, the Pudong Sports Center, the city’s sports center, the sports center at the south side of Beijing.

D.     主题:中译英一句句子今年暑假,我将第一次去美国旅行

http://sl.iciba.com/viewthread-25-627468-1.shtml


Comments:

During this summer holiday, I shall tour the United States for the first time.

E.      create a fire in him 怎么译为中文


http://sl.iciba.com/viewthread-25-627456-1.shtml

Comments:

“Create a fire in him” is not a common expression. It means “ignite a passion in him” or “get him motivated” in something.

The Chinese translation is “使他产生热烈兴趣”.

F.      主题:我的牙齿生病了,英语怎么说

http://sl.iciba.com/viewthread-25-627458-1.shtml

Comments:

1.      I have a toothache. – 牙疼
2.      I have rotten teeth. – 牙齿腐烂
3.      My gum hurts. – 牙龈疼
4.      I have gum disease. –牙龈疾病

G.     主题:求助:"花岗岩风化物"翻译成英文怎么说

http://sl.iciba.com/viewthread-25-627431-1.shtml

Comments:

products of granite weathering (1,910 hits in Google search)

H.     主题:急!帮忙用英文翻译一封信

http://sl.iciba.com/viewthread-25-627452-1.shtml

916号是我的生日,我已经17~ 上次我们谈论到发行,像我这样的短发在中国学校是很多的!在中国的学校,女生不允许烫发、染发、散着头发上学。我没有收到你的照片!最近中国要迎来一个很重要的日子。101日,是我们国家建国60周年的纪念日。会有一个很大的盛会!现在北京很多地方都在戒严,为了准备10.1的盛会,到时候我一定穿照片给你看!

Comments:

September 16th was my birthday, and I’m already seventeen years of age.

Last time we talked about hairstyling. Short hair style like mine is fairly common for girls in the schools of China. Perms, dyed hair, and unkempt hair are not allowed in our schools.

I haven’t received your photo as yet.

In recent days, China is all geared up for a very important day – October 1, which is the 60th anniversary in commemoration of the day our country was founded. There will be big celebrations. Many places in Beijing are on high alert (提高警觉) in preparation for festivities. At that time, I will send you photographs on the event.

  
评论 (0) | 阅读 (109) | 收藏 | 举报 | 推荐
  
最近他们阅读过这篇文章:         
评论内容
 
   
 
发表评论