| 爱词霸首页 | 爱词霸空间 | 帮助
 

席慕容 【青春】

时间:2009-06-28 18:04 | 分类:学习笔记 - 中英翻译
Here comes another piece of Xi's poem, after 【诀别】 which had been a good attempt. Once again, I wish to have your involvement in the translation work.

【青春】席慕容  
所有的结局都已写好  
所有的泪水也都已启程   
却忽然忘了是怎麽样的一个开始  
在那个古老的不再回来的夏日

无论我如何地去追索  
年轻的你只如云影掠过  
而你微笑的面容极浅极淡  
逐渐隐没在日落后的群岚

遂翻开那发黄的扉页  
命运将它装订得极为拙劣  
含著泪我一读再读  
却不得不承认  
青春是一本太仓促的书

本帖从爱词霸沙龙发送,原地址:http://sl.iciba.com/viewthread-25-608817-1.shtml
  
评论 (0) | 阅读 (152) | 收藏 | 举报 | 推荐
  
最近他们阅读过这篇文章:      
  
  
评论内容
 
   
 
发表评论
  
  
 

浏览次数:2427
 
全部日志 (10)
个人日记 (2)
学习笔记 (8)
 
日志分类
中英翻译 (4)
 
日志存档
2009年09月 (1)
2009年08月 (1)
2009年07月 (3)
2009年06月 (5)
2009年04月 (1)