【VOA标准双语在线听写】奥巴马大力推动健保改革(08.04)

As the president began his latest round of appearances to push health-care reform, he got some good news from Capitol Hill.
Democrats in the House of Representatives announced they had reached a compromise on just how to pay for the costly reform measure. President Obama, who had set an early August deadline, now predicts necessary action in September when Congress returns from a month-long recess.
Republican lawmakers say Democrats are trying to push through a bill without enough time for proper Congressional scrutiny. The president says they no longer have reason to complain.
President Obama told a community meeting at a school in Raleigh, North Carolina, that he will be available to talk to any member of Congress who has questions.
当奥巴马总统开始最新一轮为推动医保改革而举行的集会活动时,他也从美国国会得到一些好消息。
众议院民主党人宣布他们已经在如何支付昂贵的改革措施费用这一点上达成了妥协。奥巴马总统曾经把最后限期定在8月初,现在他预计议员们会在国会休会一个月后,于9月份重返国会时完成必要的行动。
共和党议员说,民主党人试图在未经国会审慎斟酌的情况下通过一项议案。而奥巴马总统却说他们不再有理由抱怨。
奥巴马总统在北卡罗来纳州罗利的一所学校举行的社区会议上说,任何国会议员如果有问题可以随时与他探讨。
本帖从爱词霸沙龙发送(附件帖),原地址:http://sl.iciba.com/viewthread-22-617401-1.shtml
最近他们阅读过这篇文章:
评论内容






